SPRÅKBERÄTTELSER
Här kan du ta del av våra språkambassadörers berättelser, om hur de lärde sig språket, vilka utmaningar de mötte, vilka misstag de gjorde och vilka möjligheter som öppnade sig längs vägen.

Ada Aalto
Hej! Jag heter Ada och kommer ursprungligen från Helsingforsområdet. I och med att jag för tillfället studerar svenska språket som huvudämne på universitetsnivå har jag hamnat i Uleåborg. Finska är mitt modersmål, men tack vare studierna får jag också använda mycket svenska både i studiesammanhang och på fritiden. Svenska språket ligger mig varmt om hjärtat, och det brinner jag för.
Läs berättelsen →

Benjamin Bergan
Hej, mitt namn är Benjamin Bergan och jag är uppvuxen i en tvåspråkig familj. Jag pratade dock inte det vanliga paret av språk, svenska och finska hemma – utan mitt andra språk var norska som jag talade med min pappa. Finska var alltid min svaghet, men nu talar jag ändå fem språk nästan flytande och har arbetat som läkare på just finska.
Läs berättelsen →

Tiina Fjellander
Tiina Fjellander är en medieentreprenör från Lavia, Satakunta. Tiina är gift med en svensk och i familjen finns tre skolbarn. Tiina, som kommer helt och hållet från en finsk bakgrund, har lärt sig svenska genom att helt enkelt använda språket i vardagen, med kunskaper från skolsvenskan som grund. Svenska språket har öppnat dörrar inom studierna, arbetslivet och vänskapsförhållanden.
Läs berättelsen →

Camilla Gabrielsson
Hej! Mitt namn är Camilla Gabrielsson och jag kommer från Esbo, ursprungligen från grannkommunen Vichtis. Min kärlek till språk uppstod som en förälskelse vid första ögonkastet och har varit min ledande superkraft i arbetslivet. Svenska språket är dessutom en viktig del av min identitet eftersom jag har svenskspråkiga rötter på min mammas sida trots att jag växte upp i en helt finskspråkig familj.
Läs berättelsen →

Lina Grönvik
Mitt namn är Lina, och jag brukade avsky att prata finska! Aldrig hade jag kunnat tro att jag en dag skulle lära mig tycka om det. Mitt språk är långt ifrån perfekt, men det hindrar mig inte från att uttrycka mig, bli förstådd och föra samtal på finska. Det handlar framför allt om att våga!
Läs berättelsen →

Anna Hakala
I åratal förblev svenskan ett någorlunda okej skolämne. (Det var väl mina kloka föräldrar som lade grunden genom att tidigt på 80-talet anmäla mig till A-svenskan. Redan på den tiden tänkte de, att engelskan lär man sig anyways.)
Läs berättelsen →

Antonia Henn
Finskan var länge ett språk av rädsla och skam för mig. Idag är jag skådespelare och arbetar både på svenska och finska, men som barn fick finsklektionerna min mage att knyta sig. Jag kommer från Esbo. Hemma talade vi alltid svenska, även om pappa på olika sätt försökte få oss barn intresserade av finskan. Han tog hem Kalle Anka i stället för Aku Ankka, men vi vägrade läsa det. Han anmälde mig till finskspråkiga hobbyer, men jag slutade snabbt. Jag vågade inte prata och kände mig utanför.
Läs berättelsen →

Kari Huhtala
Jag föddes och växte upp under de första tjugo åren i en helt finskspråkig miljö på landsbygden i Mellersta Österbotten. Tack vare inspirerande lärare började jag genast gilla svenska redan på högstadiet. Tröskeln att använda språket var ändå hög, även efter gymnasiet. Jag var nervös och undvek situationer där jag skulle behöva tala svenska. Under studietiden blev det ännu värre, eftersom jag tillbringade en lång tid i en engelskspråkig miljö. Språken trasslade ihop sig.
Läs berättelsen →

Aile Immonen
Hej! Jag heter Aile och jag kommer från Esbo. Jag har blivit bekant med svenskan som barn, eftersom familjemedlemmar och släktingar talade svenska. Ändå blev min omgivning mer och mer finsk när jag blev äldre. Jag har alltid gått i en finskspråkig skola, jag har haft finskspråkiga vänner och bott hela mitt liv på ett finskspråkigt område. Därför uppskattade jag inte svenska språket och det var svårt att tala. Även om jag förstod någon som talade svenska, föredrog jag att svara på finska.
Läs berättelsen →

Noona Jussila
Hej! Jag heter Noona Jussila och kommer ursprungligen från Riihimäki. Jag växte upp i en helt finskspråkig familj men tyckte alltid att det var roligt med språk. Min nyfikenhet ledde mig till ett gymnasieutbyte i Madrid, där jag bodde hos en spansk familj och lärde mig spanska. Efteråt ville jag återuppliva min svenska och flyttade till Åland för att sommarjobba. Tiden i Mariehamn inspirerade mig till att söka mig vidare till Sverige, där jag nu studerar internationell handelsrätt på masternivå. Min resa genom olika språk och kulturer har format mig något enormt och som det ser ut nu är den är långt ifrån över.
Läs berättelsen →

Isaac Jyväsjärvi
Isaac började lära sig svenska (B-svenska) först i högstadiet, men man kan säga att hans språklärande verkligen började när han flyttade till Sverige. Sedan dess har han börjat jobba på svenska och har även börjat använda svenska i Finland i sin vardag. Dessutom har han arbetat för att främja det finska språket i Sverige och har deltagit bland annat som styrelsemedlem i sverigefinska ungdomsförbundet. Han har påverkat mycket inom minoritetspolitiken både inom och utanför Sverige till exempel genom sitt deltagande i Ungdomens Nordiska Råd.
Läs berättelsen →

Kimmo Kahra
Under gymnasietiden hade jag redan haft flera överraskande fina lärare i svenska. Jag hade blivit förälskad i en finlandssvensk och blivit djupt engagerad i föreningslivet för mänskliga rättigheter.
Läs berättelsen →

Maria Karjalainen
Maria är en utexaminerad studerande i idé- och lärdomshistoria. Maria är ursprungligen från Rovaniemi och från en helt finskspråkig bakgrund, men det svenska språket har blivit del av hennes liv genom föreningsverksamhet. Marias intresse för Norden har lett till sommarjobb på Åland, utbytesstudier i Stockholm och regelbunden användning av det svenska språket som ordförande för en tvåspråkig organisation.
Läs berättelsen →

Sanni Kauppinen
Sanni Kauppinen heter jag och kommer från den finskspråkiga staden Villmanstrand! Min resa med svenskan har tagit många omvägar och ibland har man fått hålla sig fast ordentligt medan man har åkt i livets berg-och-dalbana. En sak har ändå varit klart för mig – att fortsätta försöka på nytt, även om det skulle gå lite fel ibland.
Läs berättelsen →

Verneri Kinnunen
Jag heter Verneri Kinnunen och jag växte upp i Jyväskylä i mellersta Finland. Min mormor tillbringade en del av sin barndom i Vasa och uppmuntrade mig tidigt att lära mig svenska. Idrotten har alltid varit en central del av mitt liv. Jag har spelat både fotboll och bandy, men viktigast för mig blev hastighetsåkning på skridskor, där jag tävlade internationellt med det finska landslaget. Som barn deltog jag nästan varje sommar i ett bandyläger i Västerås. Där började jag tala svenska för första gången och övade språket med svenska ungdomar och tränare. I gymnasiet fick jag bara vitsordet M i studenten i svenska, men samtidigt började jag träna med det svenska landslaget i hastighetsåkning. Sommarjobb i svenskspråkig kundservice stärkte också mitt självförtroende i att använda språket. Några år senare flyttade jag till Sverige för att träna med lokala skridskoåkare. Även om språkkunskaperna inte var perfekta i början, bestämde jag mig för att alltid tala svenska på träningarna. De första åren var ibland stapplande, och vännerna skojade om att jag lät som ett litet barn. Men träningen gav resultat och språket började småningom flyta. Efter nästan sex år i Sverige flyttade jag tillbaka till Jyväskylä. Jag återvände med en magisterexamen och ett eget företag med bland annat svenska kunder. Intresset och nyfikenheten för språket har alltså öppnat dörrar både inom idrotten och arbetslivet. I mitt nuvarande arbete inom staten använder jag svenska varje vecka, vilket gör att färdigheterna hålls levande.
Läs berättelsen →

Kukka Kiviniemi
Hej! Jag heter Kukka och jag studerar statskunskap med förvaltning vid Helsingfors universitet och jobbar samtidigt som praktikant hos Språkambassadörerna. Jag kommer från Helsingfors och hemma har vi alltid pratat finska.
Läs berättelsen →

Kreetta Kiviniemi
Hej! Jag heter Kreetta Kiviniemi och jag är musikalartist samt ekonomistuderande. Jag är ursprungligen från Helsingfors, men jag har också bott bland annat i Göteborg och Reykjavik. Jag växte upp i en finskspråkig familj, men att lära mig olika språk har alltid varit viktigt för mig. När jag var liten reste vi ofta till Stockholm på somrarna, och jag älskade verkligen staden. Jag tyckte också att svenska var ett väldigt vackert språk. Jag började läsa svenska i lågstadiet och var alltid duktig på språk i skolan, men jag tyckte att det var lite nervöst att våga prata.
Läs berättelsen →

Pihla Koskelo
Hej! Jag heter Pihla Koskelo och kommer från Uleåborg. Jag växte upp i en helt finskspråkig familj. Jag var inte bra på språk i skolan och det kändes att jag kommer aldrig att lära mig språk.
Läs berättelsen →

Jesse Kurunsaari
Jesse Kurunsaari heter jag och studerar till läkare i Sverige. Jag kommer från en helt finskspråkig familj fast vi bodde i det tvåspråkiga Österbotten. Under gymnasietiden läste jag många olika språk, däribland tyska och svenska, och jag trivdes med det. Jag var också mycket aktiv i Vasa ungdomsfullmäktige där jag hade posten sekreterare de två sista åren.
Läs berättelsen →

Johanna Lappalainen
Jag heter Johanna! Jag är energisk och flerspråkig utbildare från Helsingfors med tidigare bakgrund att jobba i radion. Som utbildare, jag besöker över 100 skolor varje år och jag är van vid att motivera barn och ungdomar i olika åldrar! Jag har alltid tyckt om olika språk och speciellt om svenska. Jag valde svenska språket som mitt A1 språk i lågstadiet för att följa i mina storebröders fotspår och har inte ångrat det beslutet.
Läs berättelsen →

Onni Larri
Hej! Jag heter Onni Larri och kommer från Åbo. Om någon hade sagt till mig i högstadiet att svenska en dag skulle förändra mitt liv, skulle jag nog bara ha skrattat. Svenskan var länge bara ännu ett skolämne, något man måste överleva. Jag pluggade i sista minuten, skrev proven halvt på tur, fick dåliga vitsord och räknade dagarna tills jag skulle slippa språket helt.
Läs berättelsen →

Ines Laukkonen
Hej alla! Jag heter Ines Laukkonen och kommer från Helsingfors. Allt började år 2004 när jag började på ett språkbadsdagis och därefter i en språkbadsklass i grundskolan. Jag valde sedan ett finskspråkigt gymnasium. Efter gymnasiet hade jag två mellanår, då jag reste mycket och studerade vid Hankens öppna universitet. År 2021 började jag på Hanken i Helsingfors.
Läs berättelsen →

Santeri Leinonen
Hej! Mitt namn är Santeri Leinonen och jag är en helt finskspråkig kille som kommer från en helt finskspråkig familj. Min mamma, pappa och lillebror alla talar finska som modersmål. Om vi hade en hund, så skulle även hunden säkert kunna finska. Men tyvärr har vi aldrig haft några husdjur på grund av allergier.
Läs berättelsen →

Kaisa Leka
Jag heter Kaisa och är ursprungligen hemma från Lahtis. Innan jag flyttade till Borgå efter gymnasiet för att studera konst hade jag aldrig träffat en enda finlandssvensk Jag har alltid tyckt om att lära mig nya språk men det var först under min studietid i Borgå som jag fick svenskspråkiga vänner och vågade börja prata svenska i vardagen. Även min partner är finlandssvensk och genom hans familj har jag fått bekanta mig med många fina finlandssvenska traditioner så som exempelvis Luciadagen.
Läs berättelsen →

Saku Leskinen
Tjänare! Jag heter Saku och jag kommer från en helt finsk- och enspråkig familj. Mina föräldrar pratade endast finska och finskan var därmed naturligtvis också mitt enda utbildningsspråk. Jag började lära mig svenska som a-språk men många stunder i skolan kändes språket dock onyttigt för mig; svenskan var någonting som jag pluggade, men inte såg någon nytta med. “Varför pluggar jag svenska?”, frågade jag mig själv ännu i början av gymnasiet.
Läs berättelsen →

Mikael Liimatainen
Hej! Mitt namn är Mikael Liimatainen och min språkresa har börjat i min hemstad Kouvola, en helt finskspråkig stad i Kymmenedalen. En stad där man lätt tycker att man knappt kommer att stöta på svenska och att det skulle löna sig att lägga sina ägg i andra korgar i stället. Sannolikheten till att någon förälskas i svenskan är alltså förmodligen lägre där – men ibland kan bara en liten gnista räcka till att skogsbränder uppstår.
Läs berättelsen →

Lasse Lund
Hej! Mitt namn är Lasse Lund. Jag är en helt finskspråkig person som alltid har tyckt att svenska är ett enklare språk än engelska. Svenskan har spelat en stor roll i mitt liv sedan jag var elva år gammal.
Läs berättelsen →

Tuija Löfgrén
Tuija Löfgren är en trebarnsmamma och kontrollekonom från Helsingfors. Tuija kommer från en helt finskspråkig miljö men bestämde sig i gymnasiet – efter positiv uppmuntring hemifrån – att söka till Hanken Svenska handelshögskolan för att lära sig svenska. I dag talar Tuija svenska dagligen hemma med sin partner, på jobbet och med vänner och svenskan har blivit en viktig och naturlig del av hennes vardag.
Läs berättelsen →

Veijo Moilanen
När man som nioåring inte alls förstår att studera engelska, och på grund av koncentrationssvårigheter och överaktivitet märker efter två års studier att man kan fyra ord engelska, kan motivationen växa att studera nästa språk! Det språket var förstås svenska! Fast jag kommer från östra Finland, från S:t Michel, märkte jag av någon anledning att jag tyckte väldigt mycket om svenska. När läraren var bra och motivationen hög, var studierna inte alls så stressande eller svåra.
Läs berättelsen →

Niklas Nybom
Hej! Jag är Niklas Nybom, teaterljuddesigner, ljudkonstnär och språkambassadör. Trots mitt svenskspråkiga namn växte jag upp i en finskspråkig familj i Reso. Men nomen est omen – numera är jag så gott som fullständigt tvåspråkig.
Läs berättelsen →

Vendela Nylund
Hej! Jag heter Vendela och kommer ursprungligen från Vasa i Österbotten. Hemma pratade vi endast svenska och jag gick hela grundskolan och gymnasiet på svenska. Jag höll på med dans och friidrott under hela min uppväxt.
Läs berättelsen →

Niini Nyrönen
Hej! Jag heter Niini och jag har vuxit upp på landet, i en liten, finskspråkig by i Pälkäne. Min familj är finskspråkig och jag hade bara hört lite om finlandssvenskan innan högstadiet från min farfar som levde sin barndom i Jakobstad.
Läs berättelsen →

Sinéad Obrey
Hej! Jag heter Sinéad Obrey och kommer från Bobäck i Kyrkslätt. Jag växte upp i en tvåspråkig familj med en finlandssvensk mamma och amerikansk pappa, vilket har lett till att jag har både svenska och engelska som modersmål. Grundskolan och gymnasiet gick jag på svenska i Kyrkslätt och Helsingfors.
Läs berättelsen →

Pasi Palmumäki
Hej! Jag heter Pasi och jag studerar mitt sista år till klasslärare. Jag har en stark bakgrund inom ishockey och nu arbetar mer som tränare. På min fritid tycker jag om att spela olika bollspel och gå vinterbada. Idrott ligger också nära mitt hjärta.
Läs berättelsen →

Davey van Pas
Mitt namn är Davey van Pas och jag kommer från Nederländerna, landet känt för stroopwafels, tulpaner, träskor, cyklar och kvarnar.
Läs berättelsen →

Mikko Peltomäki
Hejsan! Jag heter Mikko Peltomäki och kommer ursprungligen från den tvåspråkiga staden Vasa. Även om jag bodde i Vasa blev svenskan inte en del av mitt liv förrän jag började på en tvåspråkig musikallinje på Lärkkullas folkhögskola, där jag träffade en av mina bästa kompisar som var svensk.
Läs berättelsen →

Joonatan Penttinen
Joonatan heter jag och är hemma från Joensuu. Min moster har bott i Sverige hela mitt liv så jag har haft bra motivation att lära mig språket. Ännu i högstadiet kunde jag ändå inte ens tänka mig att flytta till Sverige. I gymnasiet hade jag ändå bestämt mig för att söka till en svensk universitet och sommarjobbade därför i Sverige innan studentskrivningar.
Läs berättelsen →

Sara-Maria Pirhonen
Hej! Jag är en skådespelare och dansare från Helsingfors. Jag tog kandidatexamen i modern dans och pedagogik från Stockholms Konstnärliga Högskola 2018 och magisterexamen i skådespeleri från Teaterhögskolans svenskspråkiga linje i Helsingfors 2023. Jag använder ständigt två inhemska språk, finska och svenska, både på fritiden och på jobbet.
Läs berättelsen →

Pirkko Eck Poulsen-Vesterinen
Jag växte upp i en helt finskspråkig familj i Österbotten. När jag var ganska liten, flyttade familjen till ett område med många svenskspråkiga barnfamiljer. Lekkamraterna på hemgatan talade bara svenska och jag bara finska. Genom lek fick jag lära mig en fin dialekt: österbottniska. Och mina lekkamrater började använda finska ord. Som finskspråkig gick jag i finska skolor, men fortsatte träffa vännerna från hemgatan på fritiden. Österbottniskan blev ett gemensamt språk för oss. Varje år, under sportlovsveckan, åkte vi till de svenska fjällen med vår lokala skidklubb. Vi klarade oss fint där med finlandssvenskan, som i Sverige kallades för muminsvenska.
Läs berättelsen →

Petra Pääkkönen
Petra Pääkkönen är en musikalartist från Helsingfors. Hon åkte till Linköping som utbytesstudent när hon var 18 år och efter det studerade hon i Umeå. Hon bodde i Stockholm efter studierna. Petra jobbar i musikaler både på finska och på svenska, och har trots sin helt finskspråkiga bakgrund lärt sig prata både rikssvenska och finlandssvenska.
Läs berättelsen →

Heidi Ranta
Jag heter Heidi och är hemma från Egentliga Finland och uppvuxen på landet var man inte hörde något annat än finska. Jag kommer fortfarande ihåg min förvåning när jag förstod att mina kusiner pratar ett annat språk och jag ville också lära mig det där hemliga språket.
Läs berättelsen →

Juho Rasa
Juho Rasa är från Tavastkyro, Birkaland och har studerat ekonomi vid Hanken Svenska handelshögskolan och statsvetenskap vid Helsingfors universitet. Han började studera på svenskspråkiga Hanken trots att han kommer från en helt finskspråkig bakgrund, med målen att utmana sig själv, lära sig svenska flytande och för att bekanta sig med den finlandssvenska kulturen.
Läs berättelsen →

Annika Saajakari
Hej! Jag heter Annika Saajakari och har vuxit upp i en helt finskspråkig kommun med min finskspråkiga familj. I början var svenska ett skolämne precis som vilket annat. Under min gymnasietid i ett idrottsgymnasium insåg jag att idrott och hälsa var något jag ville studera vidare. När jag började undersöka utbildningsmöjligheter upptäckte jag att alla yrkeshögskolor där man kan studera till idrottsinstruktör låg långt borta – förutom Arcada i Helsingfors. Då bestämde jag mig för att söka dit och tog alla svenskkurser som mitt gymnasium erbjöd.
Läs berättelsen →

Jaan Siitonen
Jag kommer aldrig att prata svenska i mitt liv. Så tänkte jag i högstadiet och i gymnasiet. Jag tyckte inte om svenska i skolan.
Läs berättelsen →

Päivi Siljamäki
Jag heter Päivi Siljamäki och jag bor i Laihela, Österbotten. Jag är född i Sverige, men jag och alla mina släktingar pratade bara finska. Det är faktiskt lite roligt hur man kan undvika det svenska språket nästan hela sitt liv. Min familj flyttade (tillbaka) till Finland och jag började i skolan i Österbotten. Alla pratade bara finska och man hörde inte svenska någonstans. På gymnasiet hade jag inte något stort intresse till svenskan, jag var ändå lite småsur för att jag inte hann lära mig svenska i Sverige.
Läs berättelsen →

Nina Smeds
Jag heter Nina Smeds och har mina rötter i Österbotten, men jag är uppvuxen i Esbo. Nu bor jag i Korsnäs i Österbotten. Finskan kom tidigt in i mitt liv och har alltid varit en viktig del av min identitet. När jag var tre år gammal flyttade vi till ett radhusområde där alla grannar var finskspråkiga. Genom lek med grannbarnen lärde jag mig finska naturligt i en ålder då nyfikenheten och viljan att få vänner var större än rädslan för att säga fel.
Läs berättelsen →

Sonja Sorvari
Hej! Jag heter Sonja och är uppvuxen i Helsingfors i en helt finskspråkig familj och släkt. Min svenska språkberättelse började med B-svenska i högstadiet, precis som den gör för så många andra finskspråkiga finländare. Under skoltiden hade jag inget specialintresse av svenska, men 2018 ändrades allt: jag flyttade till Madrid. Det kanske låter lite märkligt – hur lär man sig svenska i Spanien?
Läs berättelsen →

Elena Sulin
Jag är en frilansande skribent, journalist och regissör från Helsingfors. Jag är född i Vanda, en förort till Helsingfors, men är också uppvuxen i Stockholm. Jag har studerat på Lunds Universitet i Sverige, men senare gjorde jag mina filmstudier på svenska i Finland. Jag jobbar på finska, svenska, engelska och franska – och kan eventuellt prata både finlandssvenska och rikssvenska. Jag identifierar mig dock som sverigefinne, även om min familj härstammar från Kimitoön i Finland.
Läs berättelsen →

Iisakki Tapaila
Hallå! Mitt intresse för svenska och de nordiska länderna har flera ursprung, eftersom farmor är från andra sidan av viken. Hon och min far har talat svenska till mig och mina syskon, men vi har svarat alltid tillbaka på finska.
Läs berättelsen →

Antti Tervo
Hej! Min mamma är språklärare, närmare bestämt lärare i svenska och tyska. Det finns många som tror att jag har fått mina språkkunskaper via modersmjölken. Säkert har jag fått kunskaper hemifrån som stöttar mig i att lära mig språk. Men trots min bakgrund har det inte alltid varit lätt under min språkresa.
Läs berättelsen →

Timi Valtonen
Hej! Jag heter Timi, är 49 år gammal och pratar flytande svenska. Under min skoltid var inställningen till svenska bland många: ”ett helt onödigt språk, det behöver man aldrig.” Självklart började jag tänka likadant – vilket gjorde det svårare för mig att lära mig språket. Jag satsade inte på studierna och fick dåliga provresultat, vilket förstås förstärkte mina fördomar: svenska var ett onödigt språk.
Läs berättelsen →

Juha Voutilainen
En savolaxare djupt inne i den finlandssvenska ankdammen. Språkprocessorn i min hjärna började utvecklas med varierande bruksspråk på finska. Jag är född i Kymmenedalen i Fredrikshamn och talade den dialekten i fem år. ”Mie vartoon ett millon toi joulupukki menee pois.”
Läs berättelsen →

Emilia Wedman
Min språkresa började redan när jag var i dagis. Jag har varit i en tvåspråkig dagis men på någon orsak bestämde dagistantorna att de e för svårt att prata svenska för ett finskspråkigt barn fast min mamma frågade om de skulle kunna var möjligt för dom att prata svenska åt mig. I Vasa började vi studera svenska i fyran. Genast från början märkte jag att svenska va min grej. I högstadiet sökte jag till ungdomsfullmäktige och blev vald. Där var ganska många som hade svenska som modersmål och vi hade några möten helt på svenska.
Läs berättelsen →

Jussi Westinen
Jussi Westinen är en forskare från Taipalsaari, Södra Karelen. Han har en finskspråkig bakgrund och han studerade statskunskap vid Tampereen yliopisto. Jussi jobbade i Åbo Akademi och doktorerade år 2015 i ämnet skiljelinjer och partival i 2000-talets riksdagsval. Därtill fungerade han ett halvt år som gästforskare i Göteborg & Uppsala. Nuförtden jobbar Jussi vid Turun yliopisto och Tampereen yliopisto. Där sysslar han med olika teman som har att göra till exempel med val och välljarbeteende, politiska värden och attityder och regional differentiering. Han har fortfarande nytta av sina svenska kunskaper i sitt jobb.
Läs berättelsen →