
Laura Karlsson
Hej, mitt namn är Laura Karlsson. Jag är 49 år och har en ekonomiemagisterexamen. Mitt modersmål är finska och jag bor med min familj i S:t Karins, där jag också är född och uppväxt. Min pappa hade en gång i tiden studerat och tagit examen vid Åbo Akademi och han uppmuntrade mig att lära mig svenska. Han hade många roliga och intressanta berättelser från sin studietid, om den finlandssvenska kulturen och om studentlivet i Åbo i allmänhet, vilket gjorde ett positivt intryck på mig. Min pappa arbetade också i ett internationellt företag och reste mycket i jobbet. Han brukade alltid säga hur viktigt det är för en finländare att studera främmande språk för att klara sig i arbetslivet.
I lågstadiet valde jag svenska som mitt första främmande språk, sedan engelska och i åttonde klass franska. I gymnasiet bestämde jag mig dessutom för att studera tyska, vilket tydligt visar att jag alltid varit intresserad av att lära mig språk. Efter gymnasiet år 1994 sökte jag in till Handelshögskolan vid Åbo Akademi. Som finskspråkig behövde jag naturligtvis göra ett språkprov, men jag missade godkänt resultat med bara ett par poäng. Det var frustrerande, men jag lät mig inte nedslås. Som tur var hade jag också sökt in via den gemensamma ansökan och kom in på den svenskspråkiga handelsläroverket i Åbo, på studentmerkonomlinjen med inriktning på utrikeshandel. Jag tog examen därifrån år 1996 och följande höst sökte jag till studier i Sverige.
Jag hamnade först på reservplats, men när terminen närmade sig fick jag beskedet att jag hade fått en studieplats i Östersund, vid den gemensamma högskolan för tre städer – Mitthögskolan. Jag tänkte ”Yes! Östersund = Åre.” Jag packade med mina skidor och flyttade till Sverige i januari 1998.
Den första terminen var en utmaning: jag var den enda finländaren i skolan, dessutom utomlands – även om det ”bara” var i Sverige. Jag bodde i en studentkorridor lite utanför centrum och kände att jag inte riktigt kom in i gemenskapen. Jag förstod inte heller mycket av vad de från Göteborgstrakten sa… Men med hjälp av ordböcker klarade jag mig – även med studierna. I efterhand var tiden i Sverige det bästa jag kunde tänka mig: jag lärde mig språket eller egentligen två språk, eftersom jag tillbringade ett läsår på Erasmusutbyte i Frankrike. Jag fick åka skidor och telemark så mycket jag ville och fick underbara vänner. Jag tog min kandidatexamen i ekonomi år 2001.
Under studietiden jobbade jag flera somrar på olika ställen där jag också fick använda mina språkkunskaper: som praktikant på ett hotell i Bryssel, på en restaurang i Mariehamn på Åland och på ett café på Mallorca i Spanien. Jag fortsatte mina studier vid Handelshögskolan i Åbo där jag också skrev min pro gradu-avhandling och tog min ekonomiemagisterexamen våren 2004.
I rekryteringsprocesser har jag ofta haft en stark position tack vare mina mångsidiga språkkunskaper. Särskilt min svenska har varit avgörande i slutskedet av vissa anställningar under min karriär. Även om min muntliga svenska inte alltid är perfekt har jag ändå alltid vågat kommunicera på det språk som situationen krävt.
Min karriär har lett mig till språkföretaget Lingsoft, som tillhandahåller språktjänster och lösningar för olika språkliga behov genom att använda språkteknologi och stora språkmodeller. Och dessutom har livet lett mig till ett äktenskap med en finlandssvensk man – och idag har vi en helt tvåspråkig familj.