Jukka Nikonen

Hej, jag har bott länge i Norge och har både ett norskt och ett finskt pass. Jag pratar gärna om min historia, men också om Norge och om de norska språken så att elever förstår att svenskan öppnar dörrar inte bara i Sverige och Svenskfinland, men också i Norge och Danmark.

Jag är född i Tammerfors så under min ungdomstid behövde jag inte så mycket svenska i vardagen, men ansåg att jag behöver goda vitsord för att komma in på den utbildningen jag ville ha. Jag satsade på svenskan seriöst från 16-årsåldern, läste Hufvudstadsbladet och böcker och såg på tv på svenska.

Skolsvenskan gav ett gott underlag för att vidareutveckla mina kunskaper i nordiska språk. Jag studerade teknisk fysik och matematik i Tekniska högskolan i Otnäs och var en gång på sommarjobb i Sverige för att få mera flyt i svenskan.

Jag hade jobbat för Kemira hela mitt arbetsliv, varav också i Bryssel i 9 år.

Det var en överraskning när jag fick veta år 2009 att ett norskt företag Yara hade köpt Kemira Growhow, som var min arbetsgivare. Jag fick ett erbjudande att flytta till Oslo. Jobberbjudandet var att leda planering och logistik för Yara i Norge, Danmark och Sverige. Teamet hade haft en svensk ledare, som gick i pension och i alla möten hade alla pratat sitt eget skandinaviska språk. Jag hade ibland pratat svenska under åren, men hur skulle jag kunna klara detta? Jag behövde förstå inte bara svenska utan också norska och danska. Skolsvenskan hade givit mig bra kunskaper, som jag bara måste ta i bruk igen. Först tog jag några privatlektioner i svenska. Sedan började jag läsa böcker och tidningar på norska.

Jag flyttade till Oslo med min fru under sommaren 2010. Jag blev väldigt väl mottagen av teamet och fick hjälp från mina kollegor om jag inte förstod. Att jag försökte prata norska och inte engelska gjorde ett stort intryck och jag fick stöd från alla: jag blev ’en av oss’.

Jag jobbade i Oslo i 12 år. Vi flyttade tillbaka till Helsingfors för drygt 2 år sedan när jag blev pensionär och började med Språkambassadörerna.