
Antti Tervo
Hej! Äitini on kieltenopettaja, tarkkaan ottaen ruotsin ja saksan opettaja. Moni luulee, että olen saanut kielitaidon äidinmaidossa. Varmasti olen saanut kotoa oppimista tukevia taitoja. Taustastani huolimatta kielimatkani ruotsin käyttäjäksi on ollut takkuinen.
Ensimmäinen kontakti ruotsin kieleen, jonka kunnolla muistan, on Kirkkonummen torilta. Olin nuorena miehenalkuna myymässä kukkia enkä ymmärtänyt sanaakaan, mitä yställinen rouva minulle ruotsiksi jutteli halutessaan ostaa kukkia. Siitä jäi kipinä, että joskus vielä haluaisin osata ruotsia…
Kouluvuosina olin todellinen laiskuri enkä panostanut ruotsin kieleen muuta kuin välttämättömän. Tähän vaikutti huono opettajaonni: ensimmäinen ruotsinopeni ei ollut kovin kannustava eikä ammattitaitoinen. Olin täysin varma, etten koskaan tule tarvitsemaan ruotsia missään enkä mihinkään.
Monen vaiheen kautta olen päätynyt perheeni kanssa asumaan Tampereen naapuripitäjään Kangasalle. Täällä kuulee tuskin koskaan ruotsia arjessa. Kielitaidon ylläpitäminen täysin suomenkielisessä ympäristössä vaatii erityistä vaivaa.
Mielelläni kerro koko tarinan siitä, kuinka löysin kielellisen minäni. Nykyisin työskentelen myös ruotsiksi. Vinkkaan mielelläni omat niksini kielitaidon ylläpitämiseksi.